INSTITUTIONS OF THE SPANISH LANGUAGE

In the field of linguistics, and of course translation, we commonly refer to languages as living organisms. This simile attempts to explain that, like any living organism, languages are a linguistic phenomenon that evolve constantly, since they develop from earlier linguistic systems, undergo continuous changes and shifts, and sometimes they become extinct. This is why … Read more

BEST PRACTICES FOR CLIENT LOYALTY IN TRANSLATION

The provision of language services, understood as a professional activity, is a complex mechanism that requires specific cogs in the wheel to function correctly. In other words, translation is a task that can be completed in a mediocre way and without hardly any effort; however, when we aim to offer quality, relevant, long-lasting and effective … Read more

LA BIDIRECCIONALIDAD EN TRADUCCIÓN

La traducción es una actividad profesional que está compuesta por un conjunto diverso de tareas lingüísticas. Existen tantos tipos de tareas como necesidades por parte de los clientes, ya que cada circunstancia es única y requiere una estrategia de comunicación interlingüística diferente. Por ello, hacemos distinciones entre las distintas modalidades de traducción, como entre “traducción … Read more

DEBUNKING TRANSLATION MYTHS

Translation can look quite different from an external point of view compared to the reality we experience from the inside. Indeed, this is not an exclusive concept for language service providers, since any element that is looked at from an alien, unexperienced and misinformed outlook can differ greatly from its actual nature. This is due … Read more