Traducción jurada

¿Alguna vez has tenido que enviar un burofax? Estos escritos son, normalmente, más formales que una carta al uso que se envía desde la oficina de correo postal. Alguien que usa la herramienta del burofax, suele buscar una representación mayor en lo que a formalidad se refiere. Yendo más allá, se le puede añadir una funcionalidad extra llamado ‘Certificación de contenido’, que deberá ser firmado por el director de la oficina de correos correspondiente, lo que le da una validez legal frente a cualquier problema. Quizá te estés preguntando qué tiene que ver el burofax contigo; pues bien, una traducción jurada funciona prácticamente de la misma manera.

Este tipo de servicio sirve para certificar la validez legal de una traducción, o lo que es lo mismo, lo convierte en una copia oficial de un texto original. Hay momentos en los que un documento es tan importante que no podemos darle un trato al uso, sino que debe ser tratado con excepcionalidad, por eso precisa de un servicio oficial en sus traducciones. En este caso, la traducción jurada es la reina de las traducciones, y te será de ayuda cuando necesites demostrar su legalidad.

Es nuestro país, existe únicamente una figura que está autorizada a hacer este trámite: el traductor jurado. En Montero Language Services contamos con numerosos profesionales que pueden realizar traducción de documentos y con varios traductores jurados en nuestro equipo, que han obtenido la certificación oficial emitida por el Ministerio de Asuntos Exteriores, y sin la cual no podrían desarrollar dicha función.

  traduccion jurada

Traducción jurada para realizar gestiones en el extranjero

Este tipo de traducciones no difiere mucho de una traducción al uso; es más, es lo mismo. La única diferencia es que pasa a tener otra categoría jurídica. Aunque sólo unos determinados profesionales estén capacitados para llevarlas a cabo, no requiere de una experiencia o formación diferente, simplemente de ese certificado que les profiere la responsabilidad de ofrecer una legitimidad al documento. La traducción jurada es muy utilizada de manera puntual por las empresas cuando deben aportar documentos ante los órganos judiciales y administrativos del país de destino.

En Montero Language Services ofrecemos asesoramiento para gestionar tu traducción jurada en los países en los que quieras estar presente con tu empresa, asegurándonos de que cualquier traducción cumple con las disposiciones legales de cada uno de ellos. También te asesoraremos para saber en qué circunstancias o para qué gestiones necesitas una traducción jurada o, simplemente, una traducción ordinaria.

Y, por supuesto, es esencial que los profesionales capacitados como traductores jurados presenten un perfil multidisciplinar o, al menos, que se disponga de una plantilla con varios profesionales, cada uno especializado en un ámbito laboral concreto, para que puedan ayudarte en tu caso específico. Con nosotros podrás estar totalmente tranquilo, ya que nuestros traductores jurados no sólo cumplen esta característica, sino que también conocen la realidad regulatoria de tu país concreto de destino.

CONTACTA

¡No esperes más! Contacta con nosotros y resolveremos todas tus dudas en tu estrategia de comunicación global. Para empezar, podemos ofrecerte:
clock 1

Gestión eficiente

member-card 1

Traductores especializados

project-management 1

Tecnología puntera

Cuéntanos qué más necesitas y nosotros te contaremos cómo lo haremos.