Las letras b y v, la pesadilla de todo extranjero.

adquirir-habito-escribir-cada-dia-1024x683

Las letras“v” y“b” cuentan con orígenes fonéticos diferentes, pero en la lengua castellana es a partir de la Edad Media cuando se empiezan a confundir. La existencia de varias posibilidades gráficas para escribir el mismo fonema lleva a muchas equivocaciones a la hora de escribir las palabras. La lengua castellana, según explican académicos de la … Leer más

Desesperante gramática…

Una de las asignaturas que todo traductor debe tener aprobadísima es la ortografía. Para eso recurrimos sin cesar a páginas como la de la RAE, el Instituto Cervantes, FundéuBBVA, etc. Son muchas las dudas gramaticales con las que podemos toparnos al traducir, por ejemplo, el uso del prefijo “des” frente al prefijo “de”. En castellano … Leer más