El Ministerio de Interior utiliza un traductor en linea

mistake-968334_1280

Cuando se requiere una traducción rápida y sencilla, muchas personas acuden a plataformas de traducción automática. Sin embargo, el riesgo llega del exceso de confianza en este tipo de herramientas, usándolas incluso para traducciones que requieren un mayor grado de especialización y tratamiento de la información. El problema de nutrirse de la traducción automática, es … Leer más

Las dificultades del la traducción en el mundo cinematográfico

Vivimos en un mundo cada vez más globalizado. El contenido de interés se exporta de unos países a otros a una velocidad de vértigo en prácticamente todos los sectores, y el del entretenimiento no es ninguna excepción. Hoy en día, podemos visualizar una serie al día siguiente de su emisión independientemente de si es de … Leer más

Errores que cambiaron la historia

descarga

  El uso de la traducción y la interpretación ha ido cobrando una gran importancia con el paso de los años desde su creación hasta llegar hasta nuestros días, en un mundo cada vez más globalizado. Durante todo este proceso evolutivo, se han dado casos de aciertos, pero también de grandes errores a la hora … Leer más

Hay que tener cuidado con las traducciones automaticas

RPBW_6576209

Desde nuestro blog hay algo que hemos reiterado en varias ocasiones: traducir nuestras páginas web y documentos de cierta importancia con la ayuda de los traductores automáticos (como Google Translate) no suele ser una buena idea. Y esto lo saben bien los santanderinos, que la semana pasada se encontraban con la página de turismo de … Leer más