A pesar de que muchos expertos en economía de nuestro país llevan años denunciando la inexplicable brecha salarial entre hombre y mujer, parece que las cosas se resisten a cambiar. Según estudios realizados por la Unión Europea, la brecha salarial supera el 16%, una diferencia que nada tiene que ver con la preparación profesional de los individuos.
En Montero LS hemos querido hacer un pequeño estudio sobre la situación de la mujer traductora en este sentido.
Partimos de la base que la Traducción es mujer. Sí, el mundo de la traducción e interpretación es uno de los pocos donde las mujeres superan en número a los hombres. Un estudio efectuado entre los estudiantes de traducción e interpretación demuestra que el 69% son mujeres. Si a esta cifra se le suma el hecho de que nuestro sector va contra corriente y ofrece igualdad salarial entre hombres y mujeres, podemos decir que en nuestro sector la cuestión de género no es un problema.
Probablemente esto depende del hecho de que el traductor (hombre o mujer) es el verdadero administrador de su tiempo.
De esta forma las mujeres no se sienten tan perjudicadas por leyes discriminatorias que en muchos casos les obligan a pedir reducción de jornada para cuidar a su familia. Organizar tu propio tiempo es un reto tremendo al cual hay que enfrentarse, pero en este sector las mujeres han demostrado que se puede hacer.
En Montero LS trabajamos para que este sector sirva de ejemplo e intentamos aportar nuestro granito de arena para que la mujer siga teniendo siempre una mayor visibilidad.
Fuente: EC.Europa