
Historia de la traducción
En varias ocasiones hemos hablado de la traducción y su significado, así como de su importancia y su valor. Hoy nos vamos a centrar en sus orígenes, estudiando la historia de la traducción. Para hacerlo
BLOG
En varias ocasiones hemos hablado de la traducción y su significado, así como de su importancia y su valor. Hoy nos vamos a centrar en sus orígenes, estudiando la historia de la traducción. Para hacerlo
En numerosas ocasiones hemos transmitido, a través de nuestro blog, la importancia de una correcta traducción. Hay ocasiones en las que una mala traducción o interpretación no hace daño a nadie y sus consecuencias son
¿Has preparado ya el árbol de Navidad? ¿Preparado para las comidas y cenas familiares? Nos encontramos a pocos días de que comience de forma oficial la época de Navidad, a pesar de que en
Las letras“v” y“b” cuentan con orígenes fonéticos diferentes, pero en la lengua castellana es a partir de la Edad Media cuando se empiezan a confundir. La existencia de varias posibilidades gráficas para escribir el mismo
Muchos de nosotros ya estamos deseando que lleguen las vacaciones:disfrutar de un buen libro resguardados debajo de la sombrilla, desconectar, viajar…Pero, para todos aquellos que prefieren gestionar su tiempo de forma diferente y utilizar las
Los días 6 y 7 de junio ANETI (Asociación Nacional de Empresas de Traducción e Interpretación) celebró su II Congreso para profesionales de la traducción e interpretación en la Casa Árabe de Madrid con un
Todas las traducciones, en mayor o menor grado, reflejan la idiosincrasia de cada cultura que las recibe. Esta idea comenzó a gestarse a finales del siglo XX, cuando Susan Bassnett y André Lefevere desacreditaron los
CATEGORÍAS
POST POR FECHAS