BLOG

Metodología Montero

LAS VENTAJAS DE EXTERNALIZAR PROYECTOS DE TRADUCCIÓN

Las dinámicas de producción de los prestadores de servicios lingüísticos, entendidos aquí tanto como agencias de traducción como profesionales autónomos, son muy diversas y deben adaptarse de forma satisfactoria según las dinámicas de cada encargo,

Seguir Leyendo »
plan_de_negocio_agencia_de_traducciones_reference
Idiomas

La traducción es mujer

A pesar de que muchos expertos en economía de nuestro país llevan años denunciando la inexplicable brecha salarial entre hombre y mujer, parece que las cosas se resisten a cambiar. Según estudios realizados por la

Seguir Leyendo »
uso-de-climatizacion-y-mantenimiento-750x410
Idiomas

II Congreso ANETI

Los días 6 y 7 de junio ANETI (Asociación Nacional de Empresas de Traducción e Interpretación) celebró su II Congreso para profesionales de la traducción e interpretación en la Casa Árabe de Madrid con un

Seguir Leyendo »
studentikit-compagni-corso-non-possono-mancare-3
Metodología Montero

La importancia de las prácticas universitarias

En Montero Traducciones damos importancia a las prácticas universitarias de los estudiantes y recién licenciados en Traducción e Interpretación. Por ello, estamos comprometidos con la formación de nuevos profesionales y, mediante nuestro programa de prácticas, les

Seguir Leyendo »

CATEGORÍAS

POST POR FECHAS