BLOG

Traducción

EL ESPAÑOL EN EL MUNDO

A día de hoy, no podemos decir que existan correspondencias exclusivas entre un idioma y un territorio político individual en el que esta sea hablada por una comunidad particular. Es decir, que ni existen tantos

Seguir Leyendo »
Traducción

EL ESPAÑOL EN EL MUNDO

A día de hoy, no podemos decir que existan correspondencias exclusivas entre un idioma y un territorio político individual en el que esta sea hablada por una comunidad particular. Es decir, que ni existen tantos

Seguir Leyendo »
Traducción

LA BIDIRECCIONALIDAD EN TRADUCCIÓN

La traducción es una actividad profesional que está compuesta por un conjunto diverso de tareas lingüísticas. Existen tantos tipos de tareas como necesidades por parte de los clientes, ya que cada circunstancia es única y

Seguir Leyendo »

SALIDAS PROFESIONALES DE LA TRADUCCIÓN

Como bien se encarga de demostrarnos la experiencia profesional, la traducción es una actividad sumamente interdisciplinar. En el artículo Desmintiendo mitos sobre la traducción, explicábamos que, en el ideario popular, la traducción es entendida como

Seguir Leyendo »