LAS PRUEBAS DE TRADUCCIÓN

En el sector de la prestación de servicios lingüísticos existe una gran demanda de trabajo y una oferta aún mayor de profesionales que desean participar de esta actividad económica. Como no podría ser de otra manera, en el contexto de la competencia laboral y la diferenciación, las personas que deseen acceder a una agencia, ganar … Leer más

DIFERENCIAS ENTRE LOS RECURSOS DE CONSULTAS TERMINOLÓGICAS

En el sector de la prestación de servicios lingüísticos, una de las cualidades que más se valora en un traductor es la de conseguir imprimir en sus traducciones el máximo rigor terminológico. Como explicamos en otros artículos, esto se debe a que cada ámbito de especialidad cuenta con una serie de palabras técnicas y expresiones … Leer más

LA PREFERENCIA TERMINOLÓGICA

En la industria de la prestación de servicios lingüísticos, hay un punto en común entre los profesionales que conocen al dedillo la naturaleza de su propio trabajo y las personas que, sin pertenecer a este mundo, se forman una idea concreta de en qué consiste esta actividad comercial, social y artística. Para todos nosotros, la … Leer más