LAS INSTITUCIONES DE LA LENGUA ESPAÑOLA

En el ámbito de la lingüística y, por supuesto, en el de la traducción, es bien conocida la afirmación de que las lenguas son como organismos vivos. Mediante este símil, se trata de explicar que los idiomas son un fenómeno lingüístico en constante evolución, de forma similar a la de cualquier organismo, ya que se … Leer más

BUENAS PRÁCTICAS PARA LA FIDELIZACIÓN DE CLIENTES EN TRADUCCIÓN

La prestación de servicios lingüísticos, entendida como actividad profesional, es un complejo mecanismo que requiere engranajes precisos para funcionar correctamente. Dicho de otro modo, la traducción es un trabajo que se puede hacer de manera mediocre casi sin esfuerzo, pero que, cuando buscamos ofrecer resultados de calidad, relevantes, duraderos y eficaces, debemos prestar atención a … Leer más