El giro cultural de la traducción: aplicación a los estudios de género
Todas las traducciones, en mayor o menor grado, reflejan la idiosincrasia de cada cultura que las recibe. Esta idea comenzó a gestarse a finales del siglo XX, cuando Susan Bassnett y André Lefevere desacreditaron los enfoques meramente lingüísticos que se hacían de la traducción y señalaron la necesidad de evolucionar. En su colección de ensayos … Leer más