SOLUCIONES

Montero IP
Montero Language Services se ha consolidado como una empresa de referencia en el ámbito de la prestación de servicios lingüísticos para el sector de la propiedad intelectual en España.
Leer másPROPIEDAD INTELECTUAL

MONTERO LIFE SCIENCE
Nuestra empresa ofrece servicios lingüísticos especializados en el ámbito de las ciencias biosanitarias.
Leer másciencias biosanitarias

MONTERO LEGAL & FINANCE
Garantizamos que los documentos legales y financieros lleguen a los distintos mercados con la mayor precisión.
Leer másLEGAL & FINANZAS

CONNECTING CULTURES
La interpretación es un servicio de mediación lingüística que permite la comunicación oral entre distintos pares de idiomas.
Leer másconnecting cultures
OTRAS SOLUCIONES: DEPORTES | COMERCIO MINORISTA | TURISMO Y OCIO | AUTOMOCIÓN | TECNOLOGÍA
SERVICIOS

DOCUMENTOS

GESTIÓN DE MARCAS

AUDIO

SERVICIOS DIGITALES
I strongly believe that Montero’s Translation Services were outstanding and their products, mentioned above had become an invaluable asset to LPBI Group, and by extension, to any organization Montero will be contracted for translation.
LEADERS IN PHARMACEUTICAL BUSINESS INTELLIGENCE (LPBI GROUP)
Boston - USADirector & Founder
By focusing on complex intellectual property and clinical research documents, e-learning/training, and real time translation, we can share deep expertise in multicultural localization.
Whether your focus is in Biotechnology/Healthcare, Devices, Drugs, and/or media, we welcome your challenges.
WESTCHESTER BIOTECH PROJECTExecutive Director
Montero has worked successfully on a number of projects with TCS including a 9-level Maths course for students learning Maths in English in LatAm. In this fast-paced project, Montero’s team was able to work and translate directly on InDesign files, shortening the production time considerably.
Their work is always up to standard and their services have become an invaluable asset to TCS. They project-manage each project competently and have always delivered quality work on time.
THE CONTENT STATION
London - UKSenior Director
CÁMARA FRANCO-ESPAÑOLA DE COMERCIO E INDUSTRIAResponsable de comunicación
GLOBALK QUIMICADirector Comercial
EXCLAMA COMUNICACIÓN CORPORATIVAManaging Director
AmChamSpainDevelopment & Communications
R. VOLART PONS Y CIA, S.L.Gerent
GRUPO ANAYACoordinadora Departamento de Traducciones
BLOG

UNA BUENA DOSIS DE LOCALIZACIÓN: CREACIÓN DE APLICACIONES SANITARIAS ACCESIBLES
Descubre la importancia de la localización en las aplicaciones sanitarias y obtén consejos prácticos para crear una experiencia de usuario fluida en diversos mercados

FRANCIA Y SU ESTRATEGIA LINGÜÍSTICA EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS 2024
En este artículo exploraremos el planteamiento de Francia para promover la lengua francesa durante los Juegos Olímpicos de París 2024. Descubriremos las recientes polémicas relacionadas con el inglés y cómo se crearon nuevos términos para los deportes emergentes.

ELECCIÓN DE LENGUA EN EL TUP: TODO LO QUE UN PROFESIONAL DEL DERECHO DEBE SABER
Cómo afecta la normativa del TUP en materia lingüística a la equidad y a la accesibilidad en los litigios de patentes europeas. Aspectos clave para profesionales del derecho.
CONTACTA

Gestión eficiente

Traductores especializados
